中國文化大學教師教學大綱

課程資料

J057 波蘭文 開課學期:1042
開課班級: 俄文系 3
授課教師:蔡麗莉 選修 學年課 學分數:2.0 大仁 0215 星期五 15:10-17:00
J057 POLISH LANGUAGE 2016 Spring
Department of Russian Language and Literature 3
Professor:TSAI NATALIA Elective Full Year Credits: 2.0 Da Ren 0215 Friday 15:10-17:00

發展願景

傳揚中華文化,促進跨領域創新,與時精進,邁向國際
It is our objective to promote Chinese culture, enhance cross-disciplinary innovation, seek constant advancement, and embrace global community.

辦學宗旨

秉承質樸堅毅校訓,承東西之道統,集中外之精華,研究高深學術, 培養專業人才,服務社會,致力中華文化之發揚, 促進國家發展.
Based on our motto—“Temperament, Simplicity, Strength, and Tenacity,” “inheriting the merits of the East and the West” and “absorbing the essence of Chinese and foreign cultures,” we make it our mission to pursue advanced research, develop professional talents, serve the society, promote Chinese culture and support national development.

校教育目標
校基本素養
校核心能力

院教育目標

培育多樣性外語人才
養成具宏觀認知之國際人
拓展國際學術文化交流

院核心能力

流暢之外語溝通能力
文學、文化賞析能力
理論與實用並用能力
宏觀國際視野

系教育目標

培養學生具備俄語專業能力
訓練學生嫻熟俄國事務
培養學生獨立思考和表達能力
培養學生文化素養
培養學生國際觀

系核心能力

具有聽說讀寫譯俄語能力
具有俄語經典作品閱讀及賞析能力
具有全球化視野與國際觀

課程目標

此課程之目標在於提供學生適切的波蘭語言及文化知識,使其能成功地融入波蘭語環境。教師希望能喚起學生的真誠學習熱情與興趣,並進一步發展對波蘭及其人民的正面態度。 The purpose of this course is to share with students sound knowledge of Polish language and culture and, thus, enable them to successfully function in FL environment. The instructor hopes to arouse genuine passion and interest in learners, so that they develop positive attitudes towards Poland and her people. Celem niniejszego kursu jest zapoznanie studentów z podstawową wiedzą na temat języka polskiego i informacjami na temat kultury, tak, aby byli oni w stanie funkcjonować w środowiskach posługujących się językiem polskim. Jednym z zamierzeń nauczycielki jest rozbudzenie w studentach żywego zainteresowania Polską i Polakami, a także wyrobienie w nich przyjaznego nastawienia.

課程能力

具有全球化視野與國際觀 (比重 100%)

課程概述

此課程之設計,是為了使學生熟悉波蘭語言與文化,並使其能夠以基礎波蘭語和以波蘭為母語之人士溝通。為了達到此一目標,課堂上有各種不同的練習及學習活動。除教科書之外,許多內容將改編成適合課堂使用的課文,以期提升學生課堂討論的理解能力,並誘導其跨文化溝通的自覺。 The course is designed to familiarize students with Polish language and culture and to enable them to communicate with native speakers at the basic level. To achieve this goal, various exercises and activities will be given. Along with a textbook, many authentic texts will be adapted and used in class to enhance students’ understanding of the issues discussed in class and raise their cross-cultural awareness. Niniejszy kurs zaprojektowany jest z myślą o potrzebach tajwańskich studentów rozważających udanie się do Polski. W związku z powyższym, priorytetem stanie się przedstawienie podstawowej wiedzy na temat języka i kultury, tak, aby umożliwić kursantom porozumiewanie się z rodzimymi użytkownikami mowy polskiej (przynajmniej na poziomie podstawowym). W tym celu wprowadzone zostaną rozmaite ćwiczenia. Prócz podręcznika, wykorzystywane będą autentyczne teksty kultury, co pozwoli na efektywniejsze oswojenie studentów z omawianymi zagadnieniami.

授課內容

1. Wprowadzenie.  Zapoznanie się. Wyznaczenie celów i organizacja procesu nauczania. 導論與課程總說明
2. Kto to jest? Co to jest? 這是誰?這是什麼?
3. Rzeczownik w mianowniku. Rodzaj męski, żeński i nijaki. 名詞的主格: 陽性,陰性,中性
4. Zaimek ten, ta, to w mianowniku. 代名詞 ten, ta, to 與名詞的主格
5. Przymiotniki w mianowniku. Nazwy kolorów. 形容詞的主格. 顏色名稱
6. Autoprezentacja. Konstrukcja mówić po… 用...語言說
7. Koniugacja -ę, -isz/-ysz. 動詞變化 -ę, -isz/-ysz.
8. Opis osoby. Przymiotniki. 描寫人物  形容詞
9. Egzamin (1). 期中考試
10. Liczebniki 20-100. Ile masz lat? 數字: 20-100 你幾歲?
11. Zawody. Narzędnik w liczbie pojedynczej. 職業.  第五格(工具格)單數
12. Zainteresowania i umiejętności. 嗜好與專長
13. Czasowniki. Koniugacje –m, -sz oraz –ę/-esz. 動詞變化–m,-sz 以及 –ę / -esz.
14. Hobby. Co lubisz robić? 嗜好. 你喜歡做什麼?
15. Biernik w liczbie pojedynczej. 單數第四格
16. Zakupy. Ile to kosztuje? 購物. 這多少錢?
17. Powtórzenie i utrwalenie materiału. 複習
18. Egzamin (2). 期末考試


授課方式

特別注重上課的參與
以基礎的讀聽說寫訓練為主
靈活運用基礎句型
應付日常生活中常遇到各種場面

評量方式

課程能力
/評量方式
具有全球化視野與國際觀 (比重 100%)
課堂參與%%
小考%%
期中考%%
期末考%%
平時出席成績及課堂表現%%
作業%%

上課用書

(師生應遵守智慧財產權及不得非法影印)
Stempek, A. Stelmach, S. Dawidek, A. Szymkiewicz, Polski krok po kroku. Poziom A1, Glossa, Kraków

參考書目

(師生應遵守智慧財產權及不得非法影印)
1. Stanisław Mędak, Polish for foreigners, Wydawnictwo Lingo, Warszawa, 2011
2. B.W.Mazur, Colloquial Polish, Routledge, London and New York, 2007 [Second edition]
3. Janusz Kucharczyk, Zaczynam mówić po polsku, Łódź, 1999
4. Liliana Madelska, Практическая грамматика польского языка, Universitas, Kraków, 2012
5. Polsko-Chiński Słownik Tematyczny. 波中分類辭典,浙江教育出版社,2010年第一版

課程需求

要考試

輔導時間

教師聯絡資訊

Email:cll5@ulive.pccu.edu.tw
分機:

課程進度

  1. 2016/02/191. Wprowadzenie.  Zapoznanie się. Wyznaczenie celów i organizacja procesu nauczania. 導論與課程總說明
  2. 2016/02/262. Co lubisz robić? Podstawowe czasowniki. 你做什麼? 基礎動詞
  3. 2016/03/043. Rzeczy w klasie. Podstawowe przymiotniki. 教室物品名稱  基礎形容詞
  4. 2016/03/114. Zaimek ten, ta, to w mianowniku. 代名詞ten, ta, to的主格
  5. 2016/03/255. Przymiotniki w mianowniku. Nazwy kolorów. 形容詞主格  顏色名稱
  6. 2016/04/016. Autoprezentacja. Konstrukcja mówić po… 自我介紹  用某種語言說
  7. 2016/04/087. Koniugacja –ę, -isz/-ysz. 動詞變化–ę, -isz/-ysz
  8. 2016/04/158. Opis osoby. Przymiotniki. 描寫人物  形容詞
  9. 2016/04/229. Egzamin (1). 期中考試
  10. 2016/04/2910. Liczebniki 20-100. Ile masz lat? 數字20-100. 你幾歲?
  11. 2016/05/0611. Zawody. Narzędnik w liczbie pojedynczej 職業 第五格單數
  12. 2016/05/1312. Zainteresowania i umiejętności. 喜好和才能
  13. 2016/05/2013. Czasowniki. Koniugacje –m, -sz oraz –ę / -esz. 動詞變化 –m, -sz 和 –ę / -esz
  14. 2016/05/2714. Hobby. Co lubisz robić? 嗜好 你喜歡做什麼?
  15. 2016/06/0315. Biernik w liczbie pojedynczej. 第四格單數
  16. 2016/06/1016. Zakupy. Ile to kosztuje? 購物 這個多少錢
  17. 2016/06/1717. Powtórzenie i utrwalenie materiału. 總複習
  18. 2016/06/2418. Egzamin (2). 期末考試